笛卡尔法语国际高中>留学资讯>正文
干货盘点|法国人面试原来有这么多套路可循
作者:笛卡尔法语国际高中时间:06月09日

  去法国留学或工作的小伙伴,经常会遇到法国人的面试或者叫法式面试,但无论法国学校,法国企业,还是法国高等教育署,其实法国人的面试通常都遵循一定的逻辑,了解法国人的套路,你就可以百战百胜,成为面试高手。

  下面我们就跟随小编,以法国高教署的面试为例,给大家介绍面试可能会遇到的几类问题和注意事项。

  除了高教署的面试之外,法国学校单独组织的面试或者法国企业实习或者正式的求职面试都遵循同样的面试逻辑,大家可以自行体会。

  法国高等教育署Campus France负责DAP,Hors-DAP以及普通的预签证面试,这里我们选取其中面试要求最高的Hors-Dap面试为例来说明。

  -Procédure DAP(Demande d’admission préalable)——demande en première année de licence.

  -Procédure Hors-DAP(hors demande d’admission préalable)——des demandes en deuxième année de Licence jusqu’en deuxième année de Master(L2,L3,M1,M2)et des DUT.

  Hors-Dap面试时间大概是20-30分钟,面试官通常是两位法国人。

  他们专门负责考察学生的语言和专业能力,Hors-DAP面试是法国高教署代替申请者所选的学校对申请者的总体评估。

  面试结束后,评估报告会和你的所有申请材料一起被送到所有申请学校,最后由学校来决定是否发放录取。

  可以说面试表现会直接影响录取结果。所以,高教署的面试一定要充分准备,好好对待。

  面试前:仔细了解在法国的学习情况,根据自己的实际情况和自己的喜好,制定一个详细的职业计划「projet professionnel」:我想在哪个国家、哪个行业、哪个职位、甚至细化到具体的某个公司工作。

  通过自己的职业规划在网上搜索资料,构成自己的学习规划「projet d’études」:要完成我的职业目标应该选择哪些专业、哪些学校、应该拿到哪个文凭。

  面试时:态度和口语表达在面签时非常重要,一定要请记住,这是一个正式的场合,遣词造句一定要礼貌,要谦虚、微笑、穿着正式。

  接下来,我们结合以往面试经验和法国高教署提供的面试着重点,来为大家梳理一下面试的几个基本问题。

  个人信息

  1.La presentation personelle自我介绍

  Présentez-vous en quelques mots.

  Présentez-vous brièvement.

  面试官在面试开始时,会要求你简单地介绍一下自己。这时你的回答应该包含个人基本信息、出生地、所获得的文凭,以及你想在法国获得的文凭和学习的专业。

  面试官也有可能会直接问你具体的问题,例如:

  2.Nom,prénom:姓,名

  Comment vous appelez-vous?

  Quel est votre nom de famille?

  Quel est votre prénom?

  Quel est le sens de votre prénom chinois?

  3.Âge,date et lieu de naissance:年龄,出生日期,出生地

  Quel est votreâge?/vous avez quelâge?/quelâge avez-vous?

  Quel est votre date de naissance?/quandêtes-vous né?/vousêtes néquand?

  Vousêtes néoù?/Parlez-moi de votre ville natale.

  特别注意:回答问题时一定要用完整的句子,如果面试官问你叫什么名字,记得回答「je m’appelle Mike」,不可以直接扔一个「Mike」给面试官。

  注意给出准确和完整的答案,如果面试官询问你的年龄,你可以指出你的年龄和出生日期。如果提问你的出生日期,你可以同时回答自己的出生日期和出生地。

  若面试官向你提出介绍自己的家乡时,可以先描述它的位置,例如天津位于中国的东北方、是一个临海的港口城市,然后可以说出该城市出名的原因、其旅游景点或者特色的美食。

  4.Famille et proche:

  Présentez votre famille.

  Avez-vous des frères et sœurs?Quelâge ont-ils?

  Parlez-moi de vos parents.

  Quelle profession vos parents exercent-t-ils?/Quelle est la profession de vos parents?

  Est-ce que vos parents soutiennent votre projet d’études en France?/

  Pouvez-vous décrire votre père/mère/frère/sœur/votre meilleur ami?

  描述「La description」是在法国生活所必需的技能「A1-A2水平」,所以在面试时你必须能够描述面试官提出的任何对象。

  若面试官询问你有无兄弟姐妹,若有,对他们的基本情况可以进行一个简短的概述(年龄、受教育情况、学习专业…);若无,回答「Non je n’ai pas de frère ou soeur,je suis fils/fille unique.」

  5.Loisirs,caractère爱好、性格

  Qu’est-ce que vous faites pendant votre temps libre?/quelles sont vos loisirs?

  Quelles sont vos passions?

  Pratiquez-vous un sport?Lequel?

  Quelles sont vos qualités et vos défauts?

  请注意当面试官提问爱好时,尽量避免回答会耽误学习的爱好,并最好与自己所选择的专业有关。例如,如果你申请的是设计,则可以回答,在空闲时间我喜欢画画和运动。申请艺术方向的同学可以在面试时带上自己的作品集、画册。

  也要注意在面试时,可能会被问到自己的优点和缺点,这类问题考察的主要目的是看申请者的性格是否适合所申请专业,所以在准备面试时一定要结合自身性格和申请专业,找出一个最优回答。

  国内学业

  II.Parcours dans votre pays

  1.Études学业:

  Quel est le dernier diplôme que vous avez obtenu?

  Pourquoi avez-vous choisi cette université?

  Quelles d’études avez-vous suivi?/quelle spécialitéavez-vous choisi?/quelétait votre spécialité?

  Aimez-vous cette spécialité?Pourquoi?

  Qui a choisi cette spécialité?

  Pourquoi avez-vous choisi cette spécialité?

  你必须能够描述任何你学习过的课程,并解释你为什么要选这门课。

  面试官也有可能会对你的成绩进行提问,在这时若面试官让你解释某一科不理想的成绩时,在任何情况下不要指责自己的老师或学校教学模式,最好的办法是自我批评。

  例如,我的物理成绩不是很理想,这是因为我专注于数学,因为数学在我的专业中所占系数更高。

  2.Vie au campus校园生活:

  Oùhabitiez-vous pendant vosétudes?

  Vivez-vous seul ou avec quelqu’un?

  Commentétait organisévotre vie sur le campus?

  Aimez-vous vivreàl’université?pourquoi?

  Faisiez-vous partie d’une association(scolaire ou universitaire)

  Avez-vous participéàdes activités extra-scolaires ou universitaire?lesquels?

  法国学校在选拔过程中很看重学生的课余生活,参加学校社团、校外的比赛、志愿者经验等等都可以是你的加分项,所以一定不要忽视平时的积累。

  3.Le français et les autres langues法语及其他语言:

  Dans quelétablissement avez-vous appris le français?/Oùavez-vous suivi des cours de français?

  Pendant combien de temps/d’heure/de mois avez-vousétudiéle français?

  Quel type de cours avez-vous suivi?

  Quel résultat avez-vous obtenu au TEF,le TCF,le DELF ou le DALF?

  Pensez-vous que votre niveau de langue soit suffisant pour suivre desétudes en France?

  Quelle langue vous paraît-elle la plus facile?Pourquoi?

  Selon vous,le français est-il une langue difficile?Pourquoi?

  一定要注意最后一个问题,当面试官询问你认为法语难吗,一定要注意我们不是在这里批评法语,而是展示你开放的态度和使用语言的能力。例如,你可以说,这并不容易,但是如果我们花时间、对文化感兴趣,困难就是次要的。

  学习规划

  III.Projet d’études

  1.France法国:

  Pourquoi avez-vous choisi la France?

  Comment avez-vous eu des informations sur la France?

  Qui a choisi ce pays?Vous?vos parents?Votre intermédiaire?

  Pourquoi ne pas continuer vosétudes dans votre pays?

  不要忘记,学习是为了在未来的某一天实现你的职业规划,因此你选择法国的原因必须与你的职业规划联系起来。

  2.La ville et l’université城市及学校:

  Quelle ville/universitéavez-vous choisi pour vosétudes?

  Pourquoi avez-vous choisi cette ville/université?

  Qui a choisi cette ville/université?

  Comment avez-vous choisi cette ville/université?

  Comment avez-vous eu des informations sur votre université?

  与选择法国的原因一样,城市和大学的选择也必须与你的职业规划相关联,因为学校选择了这所城市,因为课程选择了大学。

  切记:回答的东西一定要是自己熟悉的。不熟悉的就不要逞能了,因为面试官会根据你的回答不断追问下去,看你是真的了解还是只说出来为了吹牛。

  另外在面签前一定把你所申请的所有学校和专业名字记下来,在学校官网查找会学习到的科目,并挑出其中两三个有特色的课程查查学习的内容等等。

  3.Lesétudes学业:

  Combien de temps comptez-vous rester en France?

  Qu’allez vousétudier?Qu’est-ce que vous allezétudier en France?Quelle sera votre spécialité?

  Pourquoi avez-vous choisi cette spécialité?

  Quelle matière sont tous programme?Tu aurez quels cours?

  Quelle matière/cours vous attire le plus?

  Qui a fait le choix de cette université

  Qu’allez vous faire la première année et ensuite?

  Quelle est la différence entre les cours de licence et de master?De M1 et M2?

  Quel est le rapport entre votre spécialitédans votre pays et votre spécialitéen France?

  Est-ce que vous aurez des stages effectués?si oui oùcomptez-vous effectuer vos stages?

  你要上的课必须与你未来的职业规划相对应,例如,如果你在将来的工作中需要管理团队,在学习期间则必须修过管理课程。

  如果在未来的工作中需要使用某个软件,在学校中则必须得学会如何使用这个软件。同样,你的实习也必须为你未来的职业选择做准备,并丰富你的简历。

  另外一定要注意,在国内学习的专业和在法国要学习的专业差距不要太大,若迫不得已转专业,一定要对所选专业有充分的了解,否则面试官会质疑你的学习规划没有逻辑。

  4.Budget et travail预算及工作:

  Qui prend en charge aux frais de scolarité/quotidiens?

  Quel est votre budget pour la première année?

  Quel est votre budget annuel/mensuel?

  Àcombien s’élève les frais de scolarité?

  Avez-vous l’intention de travailler pendant vosétudes?

  花时间自己算一算,不要在网上找信息,算一算自己每天、每个月、每年会花多少钱。你必须自己清楚未来在某个城市的花销。但注意不要让面试官觉得你大手大脚,不要给太多预算在购物上。

  5.Adaptation适应力:

  Avez-vous déjàvécu seul(e)par le passé

  Pensez vousêtre capable de vous adapteràla vie en France

  Pensez vousêtre capable de gérer leséventuels problèmes auxquels vous serez confronté

  Une fois en France qu’est-ce qui sera le plus facile/difficileàgérer

  Pensez-vous pouvoir adapter aux méthodes universitaires françaises?

  通常,面试官或多或少会询问有关你的适应能力,你既要表现出你的能力,又要真实。

  展现自己的能力,可以告诉面试官你在初中/高中都是离开父母住校,或者大学一个人在另外的城市生活。

  一定要让面试官相信你去到法国后能够独自适应法国的生活,处理大大小小的事情,例如你可以在面试前在网上查好如何办理居留证、银行开户等等步骤,面试官提问时便可以告诉他你已经做好充分的准备了。

  职业规划

  IV.Projet professionnel

  Que comptez-vous faire après vosétudes?

  Vous trouverez comme emploi dans quel secteur ou domaine?

  Pensez-vous travailler ou trouver du travail en France?Pourquoi?

  Quelles sont vos qualités pour ce poste?

  Quelles sont vos points forts pour trouver un travail dans votre domaine?

  对职业规划的提问通常接近面试的尾声,但是这也是最重要的一个部分,必须清晰准确地陈述你未来想工作的行业、公司、职业,所说的必须与你在法国的课程相对应。

  面试官可能会根据简历问你曾经的实习经历、毕业是否想留在法国,或者回国以后想在哪个公司做什么岗位等。

  回答问题时一定要实事求是,若做过实习,从实习做过的事情中提炼出和所选专业所需的能力;若没有做过,就说没有做过。

  当然,在面试中任何问题可能会遇见,不管你准备了几十上百个问题,都不可能面面俱到,所以一定要专心听面试官的每一句话每一个用词。

  若某些句子或用词实在没有听懂,落落大方微笑地请求面试官重复问题,一定不要在面试官面前胡乱作答。